モサラビア語のヤルチャ

モサラビア語のヤルチャ

モサラビアのハルチャは、イベリア半島で最も古く、最も魅力的な文学の宝の 1 つです。それらは、ヒスパニックとアラビアのロマンスを混ぜ合わせて書かれた短い叙情的な作品にすぎません。したがって、それらはスペインの中世におけるキリスト教、イスラム教、ユダヤ文化の共存から生まれた文化的豊かさのユニークな証拠です。

これらの感情と感受性の小さな宝石は、叙情的なロマンスの既知の最古の表現、豊かなスペインの詩的伝統への序曲を構成するため、特に重要です。この短いセリフを通して ジャーチャの特徴、繰り返されるテーマ、歴史的および文化的重要性を探ります。、異なる伝統の間の架け橋としての役割を強調しています。

モサラビアのヤルチャの起源

最初の瓶 それらは 11 世紀にまで遡るようで、アル アンダルスで栄えたアンダルシアのアラビア語の詩ジャンルであるモアクサハの一部を形成していました。。それらは主に口語的なアラビア語で書かれており、ロマンス語またはモサラビア語の方言の短いスタンザで終わる構造的な作品でした。

長い間、ジャーチャたちは 彼らは現代世界には知られていないままでした。 これが変わったのは20世紀初頭頃、サミュエル・ミクロス・スターンのような文献学者や東洋学者が古代写本でそれらを特定し始めたとき。

ジャルチャの発見は文学史上の画期的な出来事となった。したがって、これはヒスパニックのロマンスにおける歌詞の初期の存在を明らかにしただけでなく、アル・アンダルスを特徴づける言語的および文化的共存を証明するものでもあった。

彼らは本質的に、イスラム教徒の支配下で暮らしていたとはいえ、人々の声です。、言語的および文化的ルーツを生かし続けました。これは同時に、一部のコミュニティがどれほど回復力があり、世界の見方や感じ方を長期にわたって維持し、それを宗教、民間伝承、芸術に反映できるかの証拠を残します。

モサラビアのヤルチャの形式的特徴

シンプルな構造ながら表現力豊かです。通常 2 節から 4 節という簡潔さが、強烈かつ直接的なものとなっています。それらはアルジャムア語、つまりロマンスの言葉を転写するためにアラビア語またはヘブライ語の文字を使用して書かれていますが、その歌詞の内容はその普遍性により深くアクセスできます。その主な機能は次のとおりです。

言語とメーター

彼らはモサラビア語の方言を使用していますが、ジャルチャ人は 現代のスペイン語に発展する初期のロマンスの要素を提示。その拍子は通常不規則で、厳密なパターンではなく感情的な調子に適応します。

表現のシンプルさ

同時に、 ジャルチャは自発性と単純な言語で際立っています、愛、憧れ、痛みなどの人間の普遍的な感情を反映しています。

間テクスト性

モアハジャの最後の部分として、 ジャルチャはしばしば統合的な性格を持っています、詩の残りの部分で展開されるテーマの感情的なエコーまたは要約として機能します。

ジャルチャのテーマ、人物、繰り返されるモチーフ

ジャーチャの中心テーマは愛です。 たいてい女性視点。 これらの作品では、叙情的な声は通常、夢中、欲望、苦悩、喪失などの感情を表現する女性の声です。このアプローチは、男性の声が主流の中世文学では例外的です。

愛ある嘆き

ジャルチャは通常、恋人の不在や距離を表現します。 女性は別居したこと、報われないことへの苦痛、見捨てられることへの恐怖を後悔します。この例としては、次のようなものがあります。

ヨセフ・アル・カーティブのヤルチャ

とてもたくさんの愛、とてもたくさんの愛、

ハビブ、たくさんの愛を!

エンフェルミロン・ウェリオス・ニディオス

そしてとても痛いです。

翻訳:

たくさんの愛から、たくさんの愛から、

愛されて、とても愛してます!

以前は健康だった目が病気になった

そして今、彼らはとても傷ついています。

イェフダ・ハレヴィのヤルチャ

Báayse méw quorażón de mib.

ヤー・ラブ、私を連れ戻してくれませんか?

とても傷つきました、リルハビーブ!

病気です: クアンド・シャナード?

翻訳:

私の心は私から離れていきます。

ああ、主よ、それが私に戻ってくるかどうかはわかりません!

愛する人のせいでとても傷つきました!

彼は病気です、いつになったら治りますか?

母親や友人に対する秘密保持の重要性

いくつかのジャーチャで、主人公は母親や友人に次のように呼びかけます。 愛の悲しみを分かち合い、詩の親密さと感情を強化するリソースです。

欲望と情熱

その簡潔さにも関わらず、 ジャーチャは驚くべき感情の変化で欲望を伝達することができます、シンプルだが効果的な比喩を使用しています。

ジャルチャの文化的影響

ジャルチャは文学作品としての価値があるだけでなく、 それらはアル アンダルスの複雑な文化的交流の証拠です。。この時代、イベリア半島はモザイク状の宗教と言語が共存し、相互に影響を及ぼしていました。ハルチャはこの共存を反映しており、アラビア語とヘブライ語の要素をロマンス語と組み合わせ、後の数世紀のスペイン文化を定義する多様性を予期しています。

さらに、瓶は、 これらは、ヒスパニックの人気詩の最初の書かれた表現の 1 つを表しています。、口承と文学の伝統の間の架け橋。これらの構成は、どのようにして 人気の詩 それはより洗練されたジャンルに影響を与え、クリスマスキャロルからホルヘ・マンリケの連句に至るまで、スペイン文学の発展の中で繰り返されるパターンです。

後の文学に対するジャルチャの影響

ジャーチャの影響 それは伝統的なスペイン語の歌詞、特にクリスマスキャロルやルネッサンスのポピュラーソングにその痕跡を残すことができます。。ジャルチャの単純さ、感情的さ、普遍的なテーマへの焦点は、後の抒情詩に影響を与え、親しみやすい言語で深い感情を伝える能力を特徴とする伝統の形成に貢献しました。

さらに、 ジャーチャは女性の恋愛文学の背景を提供します、これは後の時代にさらに顕著になるでしょう。当時、これらは孤立した文学作品として考えられていませんでしたが、それらの再評価により、クリエイターの可能性としての女性の役割を正当化する場所からの感情や声が力を得るという伝統を目に見えるようにすることが可能になりました。

ジャーチャの研究の重要性

モサラビアのヤルチャ これらはイベリア半島にとって非常に価値のある詩的遺産です、文化的および言語的相互作用によって特徴付けられた時代の感受性と感情への窓。長さは短いものの、これらの作品は歴史的、文学的に非常に重要です。それらは文化間のつながり、普遍的な感情の表現、そして今日まで続く詩的伝統の萌芽を体現しています。

ジャーチャの研究と評価 過去をより深く理解できるようになるだけでなく、多様性から生まれる豊かさについても考えることができます。 そして共存。彼らの中には、創造と人間の表現の共有を支持して文化的境界が希薄化した原初のスペインの声が響き渡ります。


コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:MiguelÁngelGatón
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。